发布时间:2025-04-28 08:10
1. 中国梦是国家的梦、民族的梦,也是每一个中国人的梦。
The Chinese Dream is the dream of the country, the dream of the nation, and alsothe dream of every Chinese person.
2. 绿水青山就是金山银山。
Lucid waters and lush mountains are invaluable assets.
3. 让人民群众在每一个司法案件中感受到公平正义。
Let the people feel fairness and justice in every judicial case.
4. 中国梦是和平的梦、发展的梦,是促进人类文明进步的梦。
The Chinese Dream is a dream of peace, a dream of development, and a dream that promotes the progress of human civilization.
5. 我们要坚持走和平发展道路,但决不能放弃我们的正当权益。
We will persist in taking the path of peaceful development, but we will never give up our legitimate rights and interests.
6. 中国梦是国家的梦、民族的梦,也是每一个中国人的梦。
The Chinese Dream is the dream of the country, the dream of the nation, and also the dream of every Chinese person.
7. 中国梦是和平的梦、发展的梦,是促进人类文明进步的梦。
The Chinese Dream is a dream of peace, a dream of development, and a dream that promotes the progress of human civilization.
8. 我们要坚持走和平发展道路,但决不能放弃我们的正当权益。
We will persist in taking the path of peaceful development, but we will never give up our legitimate rights and interests.
9. 人类命运共同体
a community with a shared future for mankind
10. 绿水青山就是金山银山。
Lucid waters and lush mountains are invaluable assets.
11. 以人民为中心
put the people first
12. 构建人类命运共同体
foster a community with a shared future for mankind
13. 人民对美好生活的向往,就是我们的奋斗目标。
People’s yearning for a better life is our goal.
14. 我们一定要始终与人民心心相印、与人民同甘共苦、与人民团结奋斗。
We must always be close to the people, share weal and woe with them and work in solidarity with them.
15. 空谈误国,实干兴邦。
Idle talk misleads the country, but solid work makes the country prosperous.
16. 改革不停顿、开放不止步。
Reform will not stop and opening-up will not stop.
17. 决不能牺牲国家核心利益。
Core national interests must not be sacrificed.
18. 青春理想,青春活力,青春奋斗,是中国精神和中国力量的生命力所在。
The youth ideal, the youth vigor, the youth struggle, is where the Chinese spirit and the Chinese strength vitality lies.